La Grande Pâque draft translation

I just finished my second pass through my draft translation of Jacques Besse’s La Grande Pâque, and will be sending it off to an academic publisher who is interested in it by the end of the month. Besse was a patient of Guattari’s at La Borde, and is quoted in Anti-Oedipus, and mentioned Dialogues II; I’ve written a few things and posted a few drafts over the last year-and-a-half about him and his work (link), including an AAG paper that contains some ideas for an eventual book introduction and/or article about him and his relation to Deleuze and Guattari, desire, and urban environments. I sometimes ask how I got myself into this “little” project — it’s only 22,000 words, but the language is all over the place — but at the same time, it’s been incredibly satisfying. The highlight so far was either tracking down multiple locations from the novella on a recent 24-hour layover in Paris (including a surprise encounter with a street full of prostitutes in exactly the same place where he went in search of them) or coming across and reading Patrick Modiano’s novel Chien de printemps, in which Besse appears rather accurately, as far as I can tell.

 

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s